A-Z Lyrics Database
Welcome! Login | Register
Lyrics   »   C   »   Celine Dion Lyrics   »   Homage To Michel Legrand Lyrics

Celine Dion - Homage To Michel Legrand Lyrics

Font:      
Align:    
  • Thats a medley of michel legrand songs.
  • (from quand on saime)
  • On peut marcher sous la pluie
  • Prendre le th minuit
  • Passer lt paris
  • Quand on saime
  • We can walk in the rain
  • Take the tea at midnight
  • Spend the summer in paris
  • When we love each other
  • , , ,
  • Quand on saime
  • When we love each other
  • (from brle pas tes doigts)
  • Brule pas tes doigts
  • Brule pas tes doigts
  • Ne me touche pas
  • Cette fille coute-moi
  • Elle nest pas pour toi
  • Dont burn your fingers
  • Dont burn your fingers
  • Dont touch me
  • That girl listen to me
  • She aint for you
  • Brule pas tes doigts
  • Temballe-pas
  • Oublie-la
  • Ou tue-la
  • Si tu nas pas le choix
  • Dont burn your fingers
  • Dont get too excited
  • Forget her
  • Or kill her
  • If you dont have choice
  • Brule pas tes doigts
  • Ou bien crois-moi
  • Fais ta prire
  • Avant lenfer
  • Et la galre
  • Dont burn your fingers
  • Or believe me
  • Say your prayer
  • Before the hell
  • And the slave ship
  • Brule pas tes doigts
  • Brule pas tes doigts
  • Ni tes yeux
  • Ni ton coeur
  • Ni ta vie
  • Ni tes nuits
  • ce jeu
  • Dont burn your fingers
  • Dont burn your fingers
  • Nor your eyes
  • Nor your heart
  • Nor your life
  • Nor your nights
  • To this game
  • Brule pas tes doigts
  • Brule pas tes doigts
  • Pour cette fille
  • Cette fille qui
  • Cette fille quoi
  • Cette fille que tu ne connais pas
  • Dont burn your fingers
  • Dont burn your fingers
  • For that girl
  • That girl who
  • That girl what
  • That girl that you dont know
  • coute-moi
  • Elle ma a
  • Elle ma br
  • Elle ma oub
  • Bien avant toi
  • Brule pas tes doigts
  • Listen to me
  • She loved me
  • She burned me
  • She forgot me
  • Way before you
  • Dont burn your fingers
  • (from la valse du lilas)
  • Tous les lilas, tous les lilas de mai
  • Nen finiront, nen finiront jamais
  • De faire la fte au coeur des gens qui saiment
  • Saiment
  • All the lilac, all the lilac from may
  • Wont cease. wont ever cease
  • To celebrate in the hearts of people who love each other
  • Love each other
  • Tant que tournera
  • Que tournera le temps
  • Jusquau dernier
  • Jusquau dernier printemps
  • Le ciel aura
  • Le ciel aura vingt ans
  • Les amoureux en auront tout autant
  • As long as will turn
  • That will turn the time
  • Till the last
  • Till the last spring
  • The sky will have
  • The sky will have twenty years
  • Lovers will have just as much
  • (from quand balance)
  • Quand a balance
  • On est deux: le jazz et moi
  • Jaime quand mme quand on est trois
  • When it rocks
  • We are two: the jazz and moi
  • I also love when were three
  • La contrebasse, la batterie, le jazz et moi
  • a fait dj plus que a
  • Le vibraphone, le trombone, le jazz et moi
  • Quand on sest donn le
  • Il ne manque plus que les trompettes
  • Et puis voil, a mimpreigne dans les doigts
  • The bass, the drums, the jazz and me
  • It already makes more than that
  • The vibraphone, the trombone, the jazz and me
  • When we gave ourselved the la
  • It only misses the trumpets
  • And here it is, thats penetrating my fingers
  • Quand a balance alors l je suis chez moi
  • Cest mon passeport, mon drapeau, ma Bible moi
  • Ds que le tempo est
  • Alors, alors
  • Oh encore, encore une fois
  • When it rocks then Im home
  • Thats my passport, my flag, my own bible
  • As soon as the tempo is there
  • Then, then
  • Oh again, once again
  • Cest mon passeport, mon drapeau, ma Bible moi
  • 1-2-3-4 et a va
  • 1-2-3-4 et a va
  • Its my passport, my flag, my own bible
  • 1-2-3-4 and it goes
  • 1-2-3-4 and it goes
  • (from les moulins de mon coeur)
  • Les pierres que lon jette
  • De la rive dun ruisseau
  • Et qui laissent dans nos rves
  • Des milliers de ronds dans leau
  • Rocks that we throw
  • From the shore of a small stream
  • And that leave in our dreams
  • Thousands of circles over the water
  • Comme un mange de lune
  • Avec ses chevaux dtoiles
  • Comme un anneau de saturne
  • Un ballon de carnaval
  • Like a merry-go-round from the moon
  • With its star horses
  • Like a ring from saturn
  • A balloon from carnaval
  • Comme le chemin de ronde
  • Que font sans cesse les heures
  • Le voyage autour du monde
  • Dun tournesol dans sa fleur
  • Tu fais tourner de ton nom
  • Tous les moulins de mon coeur
  • Like the circular path
  • That do the hours over and over
  • The travel all around the world
  • Of a sunflower in its flower
  • You make turn with your name
  • All the mills of my heart
  • Comme un cheveau de laine
  • Entre les mains dun enfant
  • Ou les mots dune rengaine
  • Pris dans la harpe du vent
  • Like a skein of wool
  • In the hands of a child
  • Or the words of a song
  • Prisoneer in the harp of wind
  • Comme un tourbillon de neige
  • Comme un vol de golan
  • Sur des forts de norvge
  • Sur des moutons docan
  • Like a flurry of snow
  • Like a flight of seagull
  • Over the forests of norway
  • Over ocean sheeps
  • Comme le chemin de ronde
  • Que font sans cesse les heures
  • Le voyage autour du monde
  • Dun tournesol dans sa fleur
  • Tu fais tourner de ton nom
  • Tous les moulins de mon coeur
  • Like the circular path
  • That do the hours over and over
  • The travel all around the world
  • Of a sunflower in its flower
  • You make turn with your name
  • All the mills of my heart
  • (from quand on saime)
  • On peut marcher sous la pluie
  • Prendre le th minuit
  • Passer lt paris
  • Quand on saime
  • We can walk in the rain
  • Take the tea at midnight
  • Spend the summer in paris
  • When we love each other
  • coute coute le temps
  • Moi je le trouve hsitant
  • Puisquil varie tout le temps
  • Puisquil varie tout le temps
  • Entre beau fixe et printemps
  • On peut voler de soleil en soleil
  • Nuit et jour quand on saime
  • Listen listen to the weather
  • I find it hesitant
  • Since it changes all the time
  • Since it changes all the time
  • Between sunshine and spring
  • We can fly from sun to sun
  • Night and day when we love each other
  • Puisquil varie tout le temps
  • Entre beau fixe et printemps
  • On peut voler de soleil en soleil
  • Nuit et jour quand on saime
  • Since it changes all the time
  • Between sunshine and spring
  • We can fly from sun to sun
  • Night and day when we love each other

  • Report error in lyric




    The Homage To Michel Legrand lyrics by Celine Dion is property of their respective authors, artists and labels and are strictly for non-commercial use only.
    Copyright © 2009-2026 Azlyricdb.com. All Rights Reserved | Privacy policy | Blog
    You are now viewing Celine Dion Homage To Michel Legrand Lyrics